Code-switching, agency, and the answer possibility space of Spanish-English bilinguals Chapter uri icon

Overview

abstract

  • Abstract; The present study addresses the implicit monolingual bias in our understanding of polar question-answer; sequences by examining them in bilingual conversation. Drawing upon a corpus of naturally-occurring conversational data; amongst native Spanish-English bilinguals in the southwestern United States, I target and explore the ‘fit’ between polar; questions and answers in this community of practice. In this report, I focus specifically on the dimension of language; (non-)concordance between particle answers and the questions they address. Evidence is offered that speakers; produce response particles that are concordant with the language of the question as the pragmatically; unmarked answer format, whereas response particles that are non-concordant with the language of the question; (i.e., ‘code-switched’) are marked, produced agentively and for cause, routinely indexing an emergent stance that is at; variance with the terms established by the question. Some possible avenues for future comparative work on the expression of; agency in question-answer sequences are explored in the Conclusion.

publication date

  • November 27, 2023

has restriction

  • closed

Date in CU Experts

  • November 14, 2023 7:59 AM

Full Author List

  • Raymond CW

author count

  • 1

Other Profiles

International Standard Book Number (ISBN) 13

  • 9789027214324

Additional Document Info

start page

  • 239

end page

  • 271